Add parallel Print Page Options

35 By all these things,[a] I have shown you that by working in this way we must help[b] the weak,[c] and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”[d]

36 When[e] he had said these things, he knelt down[f] with them all and prayed. 37 They all began to weep loudly,[g] and hugged[h] Paul and kissed him,[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 20:35 sn The expression By all these things means “In everything I did.”
  2. Acts 20:35 tn Or “must assist.”
  3. Acts 20:35 tn Or “the sick.” See Eph 4:28.
  4. Acts 20:35 sn The saying is similar to Matt 10:8. Service and generosity should be abundant. Interestingly, these exact words are not found in the gospels. Paul must have known of this saying from some other source.
  5. Acts 20:36 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  6. Acts 20:36 tn Grk “kneeling down…he prayed.” The participle θείς (theis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  7. Acts 20:37 tn Grk “weeping a great deal,” thus “loudly” (BDAG 472 s.v. ἱκανός and BDAG 546 s.v. κλαυθμός).
  8. Acts 20:37 tn Grk “fell on Paul’s neck” (an idiom, see BDAG 1014 s.v. τράχηλος).
  9. Acts 20:37 sn The Ephesians elders kissed Paul as a sign of both affection and farewell. The entire scene shows how much interrelationship Paul had in his ministry and how much he and the Ephesians meant to each other.